Feminist Praxis in Writing, Translating and Publishing

PAST EVENT | 07 June 2023 17:00 - 07 June 2023 19:00

How do we move towards and embed feminist practices and politics in writing, translating and publishing? Join us for a conversation between internationally-acclaimed author and translator Aoko Matsuda, award-winning writer and translator Polly Barton, and researcher and translator of Japanese literature Dr Juliana Buriticá Alzate, who will reflect and draw upon their experiences as both writers and translators to explore vital questions and challenges of feminist praxis and solidarity in the literary world.


7th June 2023
Mary Hyde Eccles Room, Pembroke College
Sign Up here

 

The conversation will begin at 5:25pm. Please join us from 5pm for an informal drinks reception. There will be time after the talk for questions and discussion.

Aoko Matsuda is a writer and translator. In 2013, her debut book, Stackable, was nominated for the Mishima Yukio Prize and the Noma Literary New Face Prize. In 2019, her short story ‘The Woman Dies’ was shortlisted for a Shirley Jackson Award. In 2021, Her short story collection Where the Wild Ladies Are (tr. Polly Barton), published by Tilted Axis Press was selected as one of the 10 Best Fiction Book of 2020 by TIME, and won and World Fantasy Award for Best Collection in 2021. She has translated work by Karen Russell, Amelia Gray and Carmen Maria Machado into Japanese.

Polly Barton is a writer and translator of Japanese literature and non-fiction, based in Bristol. In 2019, she was awarded the Fitzcarraldo Essay Prize for her non-fiction debut Fifty Sounds (Fitzcarraldo Editions/Liveright), and has just released her second non-fiction work with Fitzcarraldo, Porn: An Oral History (2023). In 2021, her translation of Where the Wild Ladies Are by Aoko Matsuda (Tilted Axis Press/Soft Skull Press, 2020) won the World Fantasy Award for Best Collection.

Juliana Buriticá Alzate is the Departmental Lecturer in Modern Japanese Literature for the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies and The Oxford School of Global and Area Studies, she is affiliated with Pembroke college. She is a researcher and educator in the fields of Japanese Literature and Gender and Sexuality Studies, as well as a literary translator. She has translated Aoko Matsuda’s Where The Wild Ladies Are into Spanish (Quaterni 2022) and is currently working on a collection of poetry by Hiromi Itō (Insensata, forthcoming 2023).

This event forms part of Aoko Matsuda and Polly Barton's joint translation residency at the Queen's College, Oxford. This joint residency is generously supported by the Great Britain Sasakawa Foundation, the Daiwa Foundation, the Queen's College, Oxford, and the Stephen Spender Trust.

Polly Barton is also a TORCH HCP Visiting Fellow and Translator-in-Residence at the Queen's College Translation Exchange for the 2022/23 academic year.

Event Design with title, time and speakers

 

Feminist Praxis in Writing, Translating and Publishing

PAST EVENT | 07 June 2023 17:00 - 07 June 2023 19:00

How do we move towards and embed feminist practices and politics in writing, translating and publishing? Join us for a conversation between internationally-acclaimed author and translator Aoko Matsuda, award-winning writer and translator Polly Barton, and researcher and translator of Japanese literature Dr Juliana Buriticá Alzate, who will reflect and draw upon their experiences as both writers and translators to explore vital questions and challenges of feminist praxis and solidarity in the literary world.


7th June 2023
Mary Hyde Eccles Room, Pembroke College
Sign Up here

 

The conversation will begin at 5:25pm. Please join us from 5pm for an informal drinks reception. There will be time after the talk for questions and discussion.

Aoko Matsuda is a writer and translator. In 2013, her debut book, Stackable, was nominated for the Mishima Yukio Prize and the Noma Literary New Face Prize. In 2019, her short story ‘The Woman Dies’ was shortlisted for a Shirley Jackson Award. In 2021, Her short story collection Where the Wild Ladies Are (tr. Polly Barton), published by Tilted Axis Press was selected as one of the 10 Best Fiction Book of 2020 by TIME, and won and World Fantasy Award for Best Collection in 2021. She has translated work by Karen Russell, Amelia Gray and Carmen Maria Machado into Japanese.

Polly Barton is a writer and translator of Japanese literature and non-fiction, based in Bristol. In 2019, she was awarded the Fitzcarraldo Essay Prize for her non-fiction debut Fifty Sounds (Fitzcarraldo Editions/Liveright), and has just released her second non-fiction work with Fitzcarraldo, Porn: An Oral History (2023). In 2021, her translation of Where the Wild Ladies Are by Aoko Matsuda (Tilted Axis Press/Soft Skull Press, 2020) won the World Fantasy Award for Best Collection.

Juliana Buriticá Alzate is the Departmental Lecturer in Modern Japanese Literature for the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies and The Oxford School of Global and Area Studies, she is affiliated with Pembroke college. She is a researcher and educator in the fields of Japanese Literature and Gender and Sexuality Studies, as well as a literary translator. She has translated Aoko Matsuda’s Where The Wild Ladies Are into Spanish (Quaterni 2022) and is currently working on a collection of poetry by Hiromi Itō (Insensata, forthcoming 2023).

This event forms part of Aoko Matsuda and Polly Barton's joint translation residency at the Queen's College, Oxford. This joint residency is generously supported by the Great Britain Sasakawa Foundation, the Daiwa Foundation, the Queen's College, Oxford, and the Stephen Spender Trust.

Polly Barton is also a TORCH HCP Visiting Fellow and Translator-in-Residence at the Queen's College Translation Exchange for the 2022/23 academic year.

Event Design with title, time and speakers